Обзор Blu-Ray диска «Бойцовский клуб»

Обзор Blu-Ray диска «Бойцовский клуб»


Информация о фильме

Название фильма: Бойцовский клуб
Оригинальное название: Fight Club
Слоган: «Интриги. Хаос. Мыло.»
Страна / Год: США, Германия, 1999
Режиссер: Дэвид Финчер («Семь», «Игра», «Загадочная история Бенджамина Баттона»)
Продюсеры: Чен Чаффин, Росс Грэйсон Белл, Джон С. Дорси, Арнон Милчэн, Арт Линсон
Бюджет / Сборы: $63 000 000 / около $100.000.000
В главных ролях: Брэд Питт («Знакомьтесь, Джо Блэк», «Интервью с вампиром»), Эдвард Нортон («Американская история Х», «Иллюзионист»), Хелена Бонем Картер («Крупная рыба», «Чарли и шоколадная фабрика») и другие.



Технические характеристики

Видеопоток: 1920x1080p (2.40:1), 23.976 fps, H.264 ~23453 kbps
Аудиопоток №1 (ENG): DTS-HD MA 5.1, 48 kHz, 24 bit, ~3266 kbps lossless (core: DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, 1536 kbps)
Аудиопоток №2 (RUS): DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, 768 kbps
Аудиопоток №3 (SPA): DTS 5.1, 48 kHz, 24 bit, 768 kbps
Аудиопоток №4 (CES): DD 5.1, 48 kHz, 448 kbps
Аудиопоток №5 (ENG): DD 2.0, 48 kHz, 224 kbps (потоки 5-8 используются для раздела дополнительных материалов)
Аудиопоток №6 (ENG): DD 2.0, 48 kHz, 224 kbps
Аудиопоток №7 (ENG): DD 2.0, 48 kHz, 224 kbps
Аудиопоток №8 (ENG): DD 2.0, 48 kHz, 224 kbps
Аудиопоток №9 (HUN): DD 2.0, 48 kHz, 224 kbps
Аудиопоток №10 (POL): DD Surround 2.0, 48 kHz, 224 kbps
Размер: ~43 GB = BD50
Субтитры: английский, арабский, болгарский, хорватский, чешский, эстонский, греческий, иврит, венгерский, исландский, казахский, латинский, литовский, польский, португальский, румынский, русский, сербский, словенский, испанский, турецкий, украинский
Дистрибьютор: Двадцатый Век Фокс СНГ



Скриншоты

Обзор Blu-Ray диска «Бойцовский клуб»
Обзор Blu-Ray диска «Бойцовский клуб»
Обзор Blu-Ray диска «Бойцовский клуб»
Обзор Blu-Ray диска «Бойцовский клуб»
Обзор Blu-Ray диска «Бойцовский клуб»




Сюжет

Терзаемый хронической бессоницей и отчаянно пытающийся вырваться из мучительно скучной жизни клерк встречает некоего Тайлера Дардена, харизматического торговца мылом с извращенной философией. Тайлер уверен, что самосовершенствование — удел слабых, а саморазрушение — единственное, ради чего стоит жить.

Пройдет немного времени, и вот уже главные герои лупят друг друга почем зря на стоянке перед баром, и очищающий мордобой доставляет им высшее блаженство. Приобщая других мужчин к простым радостям физической жестокости, они основывают тайный Бойцовский Клуб, который имеет огромный успех. Но в концовке фильма всех ждет шокирующее открытие, которое может привести к непредсказуемым событиям…




Трейлер





Изображение


Изображение "Бойцовского Клуба" отреставрировано хорошо, но не идеально. К слову, у нас это первое (и сразу "юбилейное") издание фильма на Blu-ray носителях, однако у американцев фильм издавался несколько раз. Наше единственное издание имеет такую же картинку, как и последнее американское. Картинка четкая, стабильная. Единственным минусом является шум на поверхностях и лицах героев. Однако, нет той блеклости и недостаточной четкости, которые есть на предыдущих американских релизах. Приведем несколько скриншотов ниже, чтобы стало яснее, о чем идет речь.

"Старое" американское издание

Обзор Blu-Ray диска «Бойцовский клуб»
Обзор Blu-Ray диска «Бойцовский клуб»


Российское издание

Обзор Blu-Ray диска «Бойцовский клуб»
Обзор Blu-Ray диска «Бойцовский клуб»


Российское изображение "Клуба" на порядок лучше, чем предыдущее американское, это видно невооруженным взглядом. Отдельной похвалы заслуживает меню диска. Понять его "суть" Вы сможете только после просмотра первых 20 минут фильма. Тем не менее, сделано оно очень оригинально, даже в настройках и в меню выбора эпизода - такой "обертки" мы еще не видели. К сожалению, из-за надоедающих шумов выше "четверки" поставить не можем. 4 из 5



Звук

Стандартный набор звуковых дорожек для релизов "XX век Фокс" - английский 5.1 DTS-HD и русский 5.1 DTS (есть и другие, но нас интересуют только эти две - оригинал и русский дубляж). Из-за большего битрейта, английская дорожка предоставляет более "воздушное" и "легкое", объемное звучание. Русский дубляж немного приглушен. Следует отдать должное обеим дорожкам - когда в фильме звучит музыка "напрягаются" все пять колонок и сабвуфер, выдывая очень приятное звучание. Некоторые CD-диски могут позавидовать. Это не может не радовать - саундтрек (от The Dust Brothers) в картине очень качественный. А вот что разочаровывает, так это голос Джека в местах, где он предстает перед зрителем рассказчиком картины. Актер для дубляжа выбран крайне неудачно, да он и неестественный - приглушенный и "затуманенный" - его наверняка "пропустили" через компьютерные фильтры. Непонятно зачем. На английском треке такого нет. Но это претензия не к изданию - так задумано локализаторами. 4 из 5.



Дополнения

Безусловно, главными дополнениями на диске являются аж четыре аудиокомментария: "сольный" режиссера (Дэвида Финчера), совместный режиссера и актеров, сценаристов (Чака Паланика и Джими Улса) и объединенный комментарий Алекса МакДауэлла, Джеффа Кроненвета (оператор), Майкла Каплана и Кевина Хога (руководитель по визуальным эффектам). К сожалению, переводом снабжены только первые два из них. Оба переведены субтитрами. Без перевода остались некоторые рекламные материалы (в том числе и интервью Эдварда Нортона, написанное текстом). Все остальные бонусы переведены на русский субтитрами. На диске есть "Порка Fight Club" (рассказ о вручении награды "Бойцовскому клубу" в "Зале почета Фильмов для мужчин"), три "фильма о фильме" ("Производство фильма", "Визуальные эффекты", "На месте съемок"), 7 удаленных\альтернативных сцен с комментариями, рекламные материалы для кинотеатров, телевидения, интернета и видеоклип. Также есть фотогалерея, раскадровки и иллюстрации к фильму. Качественный раздел бонусов, которому не хватает полной русской локализации. 4 из 5.



Ориентировочная цена

Около 450 рублей.



Вывод

Хорошее издание интересного фильма с очень оригинальной моралью. К сожалению, не обошлось без стандартных "недоделок": "шумящая" картинка, звук в формате DVD и неполная русификация бонусов. Заслуженные 4 балла из 5.

Дата публикации: 06.04.2010

Источник: http://www.hdtv.ru" target=_blank>HDTV.ru
Автор: D.A.
При цитировании материалов сайта HDTV.ru частично или полностью, ссылка на первоисточник обязательна.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Похожие публикации

Комментарии

№1: 23 августа 2010 21:06
Не обижайтесь, но Вы своим халатным отношением к делу вводите людей в заблуждение. Я уверен, что диск Вы в руках не держали, а описание сделали исключительно на принтскринах из интернета.

Дело в том, что в российских BR и DVD-версиях в качестве русских дорожек используется дорожка, подготовленная к изданию, вышедшему на видеокасете ещё, если не ошибаюсь, в 2000 году. Это была стерео дорожка, с каким то минимальнейшим битрейтом. В настоящих изданиях Fox Russia использует именно эту дорогу, запаковывая её в DTS5.1-контейнер. Не заметить, вернее не услышать, этого не возможно, ну если Вы конечно не глухой, тем более сравнивая англ. dts-hd с русской.

У кого есть диск, можете прокрутить моменты где главный герой в пещере говорит пингвину "Скользи" и пингвин уезжает прямиком в заднюю левую колонку, но это только в английской дороге, в российской же пингвин в задних колонках звуки не издаёт =) ну или включите момент с крушением самолёта, где в английской дороге кресла летают по всей комнате, а в российской они в передних колонках только шумят, да или посмотрите на 2х дорогах начальные титры, там тоже очень отчётливо слышно огромную разницу в 2х дорогах.

Так что 2- Вам за такое описание!

Кстати, cам дубляж, по качеству, я считаю шикарным, в том числе и голос рассказчика, но тут, как говорится,- "На вкус и цвет..." winked
№2: 23 августа 2010 23:30
Я уверен, что диск Вы в руках не держали, а описание сделали исключительно на принтскринах из интернета.


К сожалению, Вы не правы. Диск есть у меня в коллекции и обзор делался с него. Вот фото. Иногда я делаю обзоры с помощью Dune Prime 3.0, то есть скачивая образ диска из интернета (при этом качество ничуть не теряется), но никогда еще не писал статьи по, как Вы выражаетесь, "принтскринам". Пожалуйста, по-аккуратнее с такими "громкими" заявлениями.

Это была стерео дорожка, с каким то минимальнейшим битрейтом. В настоящих изданиях Fox Russia использует именно эту дорогу, запаковывая её в DTS5.1-контейнер.


Не знаю этого факта, и не думаю, что это так.

Я не отрицаю того, что разница между оригиналом и дубляжом есть. Я так и написал:

...английская дорожка предоставляет более "воздушное" и "легкое" звучание. Русский дубляж немного приглушен.


Сейчас добавил, "более объемное звучание", чтобы стало еще понятнее. Тем не менее, такого недовольства, как у Вас, русский трек у меня не вызвал.


P.S.: "...Вы своим халатным отношением к делу..." (это Ваши слова). То, что я делаю, мне нравится. Мне это доставляет удовольствие, если можно так выразиться. Так что ни о каком "халатном отношении" и речи идти не может. Опять же прошу Вас воздержаться от "громких" заявлений.

Оставлять комментарии возможно только через 10 дней после регистрации.

Сообщения

Комментарии
Форум

Голосование

Интерфейс для медиаплееров какого производителя вам кажется наиболее удобным?

Поиск

Рассылки Subscribe.Ru