- HDTV.ru
- /
- Обзоры Blu-ray
- /
- Обзор Blu-Ray трилогии «Назад в будущее»
Обзор Blu-Ray трилогии «Назад в будущее»
Информация о фильмах
Название фильма: Назад в Будущее. Трилогия
Оригинальное название: Back to the Future. Trilogy
Слоган: «Семнадцатилетний Марти МакФлай пришел вчера домой пораньше. На 30 лет раньше.» / «Все это о времени.» / «Лучшее путешествие они оставили напоследок... Но в этот раз они зашли слишком далеко...»
Стран / Год: США / 1985 / 1989 / 1990
Режиссер: Роберт Земекис («Форрест Гамп», «Изгой», «Рождественская история»)
Сценаристы: Роберт Земекис, Боб Гэйл («Трасса 60», «Нарушение территории», «Я хочу держать тебя за руку»)
Композитор: Алан Сильвестри («Форрест Гамп», «Изгой»)
Операторы: Дин Канди («Кто подставил кролика Роджера», «Нечто»)
Продюсеры: Стивен Спилберг, Нил Кэнтон, Боб Гэйл, Кэтлин Кеннеди, Фрэнк Маршалл и Стив Старки
Рейтинг MPAA: PG
Жанр: фантастика, боевик, комедия, приключения, семейный, вестерн
Продолжительность: ~116 минут / ~108 минут / ~118 минут
Бюджет: $19 000 000 / $40 000 000 / $40 000 000
Сборы: ~$381 000 000 / ~$332 000 000 / ~$244 000 000
В главных ролях: Майкл Дж. Фокс («Трасса 60», «Жадность», «Страшилы»), Кристофер Ллойд («Пролетая над гнездом кукушки», «Улика», «Детский мир»), Лиа Томпсон («Мечты о Калифорнии», «Деннис-мучитель»), Томас Ф. Уилсон («Нервы на пределе», «Мистер писатель»), Элизабет Шу («Покидая Лас-Вегас», «Игра в прятки»), Криспин Гловер («Мертвец», «Народ против Ларри Флинта») и другие.
/ /
Технические характеристики: первая часть
Видеопоток: MPEG-4 VC-1 Video / 23138 kbps / 1920x1080p / 23.976 fps / 16:9 (1.85:1) / Advanced Profile 3
Аудиопоток №1 (Английский): DTS-HD Master Audio 5.1 / 48 kHz / ~4251 kbps / 24-bit / lossless (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Аудиопоток №2 (Русский дубляж): DTS 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Аудиопоток №3 (Чешский дубляж): DTS 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Аудиопоток №4 (Венгерский дубляж): DTS 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Аудиопоток №5 (Английский, режиссер Роберт Земекис и продюсер Боб Гэйл отвечают на вопросы зрителей): Dolby Digital 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Аудиопоток №6 (Английский, аудиокомментарий продюсеров Боба Гэйла и Нила Кэнтона): Dolby Digital 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Субтитры: английские, венгерские, словенские, хорватские, чешские
Меню: русскоязычное, анимированное, озвученное
Размер: ~39.12 GB = BD50 (двухслойный диск)
Региональный код: A, B, C
Упаковка: трехдисковый диджипак в картонном боксе
Дистрибьютор / Дата релиза: «Юниверсал Пикчерс Рус», 2 ноября 2010
Технические характеристики: вторая часть
Видеопоток: MPEG-4 VC-1 Video / 26780 kbps / 1920x1080p / 23.976 fps / 16:9 (1.85:1) / Advanced Profile 3
Аудиопоток №1 (Английский): DTS-HD Master Audio 5.1 / 48 kHz / ~4153 kbps / 24-bit / lossless (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Аудиопоток №2 (Русский дубляж): DTS 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Аудиопоток №3 (Чешский дубляж): DTS 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Аудиопоток №4 (Венгерский дубляж): DTS 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Аудиопоток №5 (Английский, режиссер Роберт Земекис и продюссер Боб Гэйл отвечают на вопросы зрителей): Dolby Digital 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Аудиопоток №6 (Английский, аудиокомментарий продюссеров Боба Гэйла и Нила Кэнтона): Dolby Digital 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Субтитры: английские, венгерские, словенские, хорватские, чешские
Меню: русскоязычное, анимированное, озвученное
Размер: ~40.27 GB = BD50 (двухслойный диск)
Региональный код: A, B, C
Технические характеристики: третья часть
Видеопоток: MPEG-4 AVC Video / 26994 kbps / 1920x1080p / 23.976 fps / 16:9 (1.85:1) / Advanced Profile 3
Аудиопоток №1 (Английский): DTS-HD Master Audio 5.1 / 48 kHz / ~4251 kbps / 24-bit / lossless (DTS Core: 5.1 48 kHz 1509 kbps 24-bit)
Аудиопоток №2 (Русский дубляж): DTS 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Аудиопоток №3 (Чешский дубляж): DTS 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Аудиопоток №4 (Венгерский дубляж): DTS 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Аудиопоток №5 (Английский, режиссер Роберт Земекис и продюссер Боб Гэйл отвечают на вопросы зрителей): Dolby Digital 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Аудиопоток №6 (Английский, аудиокомментарий продюссеров Боба Гэйла и Нила Кэнтона): Dolby Digital 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Субтитры: английские, венгерские, словенские, хорватские, чешские
Меню: русскоязычное, анимированное, озвученное
Размер: ~40.50 GB = BD50 (двухслойный диск)
Региональный код: A, B, C
Скриншоты: диск первый
Скриншоты: диск второй
Скриншоты: диск третий
Сюжет
Подросток Марти с помощью машины времени, сооруженной его другом-профессором доком Брауном, попадает из 80-х в далекие 50-е. Там он встречается со своими будущими родителями, еще подростками, и профессором, совсем молодым. Он нарушает естественный ход событий прошлого, чем вызывает массу смешных и драматических ситуаций. Собственная смекалка и фантазия профессора помогают преодолевать возникающие из ниоткуда одно за другим препятствия, но получится ли у Марти благополучно вернуться к себе, в свое время?
Трейлер
Пожалуйста, ознакомьтесь с критерием оценки Blu-ray релизов.
Изображение
Прошло 25 лет с тех пор как первая часть трилогии «Назад в будущее» вышла в свет. К ее юбилею компания Universal подготовила релиз всех трех частей картины на Blu-ray дисках. Поскольку фильмы снимались еще в аналоговую эпоху с промежутком в несколько лет, то качество картинки у них практически одинаковое. Первая часть отличилась чуть более обильным зернением, а цветовая палитра третей части выглядит более насыщенной; на этом различия заканчиваются. Изображение похвально хорошо отреставрировано: детализация пусть и не позволяет разглядывать мельчайшие детали ДеЛориана, но она гораздо лучше, чем у DVD. Цвета натуральные и естественные, по-современному яркие. Четкость стабильная, правда, в ночных кадрах она малость снижается, но это естественно. В некоторых сценах изображению хочется добавить контрастности - картинка видится блекловатой. Ожидаемый "бич" всех трех частей - обильное пленочное зерно. Но с ним, увы, вряд ли можно было что-либо сделать. Впрочем, если не обращать внимания на мелочи, трансфер ленты выполнен очень хорошо: эпохальная трилогия смотрится соершенно по-новому.
Звук
Вся трилогия сопровождается оригинальным шестиканальным саундом в формате без компрессии DTS-HD Master Audio и русским дубляжом в простом DTS. Поскольку перед нами фантастический фильм, а не мелодрама, от саундтреков хочется слышать невероятной сногсшибательной мощи и многочисленных эффектов окружения. К сожалению, из обычного стерео полноценную шестиканальную дорожку сделать невозможно, поэтому кому-то звук может показаться чересчур привязанным к фронтальным спикерам. Однако стоит отметить, что тыловые спикеры здесь активируются чаще, чем в фильмах такого солидного возраста. Взять, например, сцену из первого фильма, в которой террористы нападают на доктора Брауна. Сабвуфер тоже старается поддерживать панораму. Диалоги кристально чистые, к ним претензий нет. Английская дорожка имеет преимущество перед дубляжом, но отнюдь небольшое. Неприятная ситуация возникла с русскими субтитрами к фильмам - на обложке диджипака они заявлены, а на самом деле на дисках их нет. Балл вычитаем.
Дополнительные материалы: часть первая
- Аудиокомментарий к фильму: комментируют продюсеры Боб Гэйл и Нил Кэнтон (перевод субтитрами). Преимущественно, о происходящем на экране рассказывает Боб Гэйл. Продюсеры предоставляют зрителю информативный, но сухой анализ каждой сцены и рассказывают о ее создании.
- Режиссер Роберт Земекис и продюсер Боб Гэйл отвечают на вопросы зрителей (перевод субтитрами). Это тоже своеобразный аудиокомментарий. По ходу фильма Земекис и Гэйл отвечают на интересующие зрителей вопросы, которые, зачастую, не имеют никакого отношения к тому, что происходит на экране.
- Удаленные сцены с отключаемым комментарием продюсера Боба Гэйла (~11 минут, HD, перевод субтитрами). Подборка из восьми вырезанных сцен: «Ореховые леденцы», «Ущипни меня», «Личные вещи Дока», «Она списывает!», «Дарт Вейдер» (расширенная версия), «Ударь меня, Джордж!», «А разрешение есть?» и «Телефонная будка». Для одного просмотра они весьма интересны и забавны.
- «Сказки из будущего: в начале было...» (~27 минут, HD, перевод субтитрами). Первая часть документальной ретроспективы. В ней Земекис и Гэйл рассказывают о происхождении истории, о создании первых черновиков сценария. Также говорится о том, почему к съемочной группе присоединился Стивен Спилберг. Режиссер рассказывает о проблемах, с которыми пришлось столкнуться на стадии подготовки к съемкам. Весь документальный фильм «Сказки из будущего» состоит из шести частей. Они по-одиночке записаны на всех трех дисках комплекта.
- «Сказки из будущего: пора уходить» (~30 минут, HD, перевод субтитрами). В этом ролике говорится непосредственно о съемках фильма. Члены креативной группы рассказывают о воссоздании эпохи 1950-х и о некоторых наиболее "сложных" сценах.
- «Сказки из будущего: срок годности» (~6 минут, HD, перевод субтитрами). Верный перевод этого ролика звучит как "Сказки из будущего: сохраняя ритм (или такт)", но оставим это на совести локализаторов. В нем показаны архивные материалы с композитором Аланом Сильвестри; Земекис и Гэйл рассказывают о музыкальном сопровождении фильма.
- Архивные материалы (~57 минут, SD, перевод субтитрами). Три архивных документальных фильма: «Рассказ о съемках "Back to the Future"», «Как создавалась трилогия: часть первая», «Назад в ночь в будущем».
- Майкл Дж. Фокс: вопросы и ответы (~10 минут, SD, перевод субтитрами). В этом ролике актер, исполнивший роль Марти, отвечает на вопросы "Как он получил роль?", "Сложно ли было параллельно с фильмом сниматься в телесериале" и на другие.
- За кадром. Этот раздел включает в себя ролик с пробами грима (~2 минуты, SD, перевод субтитрами), неудачные дубли (~3 минуты, SD, перевод субтитрами), раскадровку эпизода на ядерном полигоне с отключаемым комментарием Боба Гэйла (~4 минуты, HD), а также пять фотогалерей.
- Хьюи Льюис и группа "The News": Видеоклип "Power of Love" (~6 минут, SD, перевод субтитрами).
- Киноролик (~1 минута, SD, перевод субтитрами).
- Функция «Мои эпизоды».
- Функция «U-Control» (без перевода).
Дополнительные материалы: часть вторая
- Аудиокомментарий к фильму: комментируют продюсеры Боб Гэйл и Нил Кэнтон (перевод субтитрами). Как и в своем первом аудиокомментарии, продюсеры фильма делают глубокий анализ и подробно рассказывают о съемках каждой сцены.
- Режиссер Роберт Земекис и продюсер Боб Гэйл отвечают на вопросы зрителей (перевод субтитрами). Записанная в киношколе южнокалифорнийского университета вместе с Лораном Бузро вторая сессия ответов Земекиса и Гэйла на вопросы зрителей.
- Удаленные сцены с отключаемым комментарием продюсера Боба Гэйла (~6 минут, HD, перевод субтитрами). По сравнению с вырезанными сценами первой части, значительно менее интересные и несодержательные удаленные эпизоды. В подборке семь сцен.
- «Сказки из будущего: время летит» (~29 минут, HD, перевод субтитрами). Продолжение шестичастного документального фильма о трилогии. В этом ролике актеры и съемочная группа обсуждают спецэффекты и декорации будущего. Также в этой части есть интересный рассказ о том, как продюсеры во главе с Земекисом изначально хотели снять единственное трехчасовое продолжение, а не дробить его на два фильма.
- Физика в фильме «Назад в будущее»: Рассказывает д-р Мичио Каку (~8 минут, HD, перевод субтитрами). На мой взгляд, эта короткометражка является одним из самых интересных бонусов. В ней теоретик-физик Мичио Каку анализирует происходящие в фильме перемещения во времени с научной точки зрения. По его словам, в картине все показано верно, кроме одного: энергии плутония (1,21 гигаватт) недостаточно для путешествий в прошлое или будущее.
- Ролики о съемках (~23 минуты, SD, перевод субтитрами). Еще одна "порция" архивных материалов: «Рассказ о съемках второй части "Назад в будущее"» и «Как создавалась трилогия: часть вторая».
- За кадром (~65 минут, SD, перевод субтитрами). В этом разделе представлены неудачные дубли, рассказ о декорациях, раскадровка, ролик о создании ДеЛориана и о съемках перемещения во времени, ролик с испытаниями летающего скейтборда, рассказ о визуальных эффектах и подборка фотогалерей.
- Рекламный ролик (~2 минуты, SD, перевод субтитрами).
- Функция «Мои эпизоды».
- Функция «U-Control» (без перевода).
Дополнительные материалы: часть третья
- Аудиокомментарий к фильму: комментируют продюсеры Боб Гэйл и Нил Кэнтон (перевод субтитрами). Гэйл и Кэнтон снова предоставляют зрителям свой аудиокомментарий, который мало чем отличается от первых двух. Поскольку мной просмотрены все допматериалы со всех трех дисков, я не обнаружил здесь для себя никакой новой информации, кроме рассказов о съемках конкретных сцен III части фильма.
- Режиссер Роберт Земекис и продюсер Боб Гэйл отвечают на вопросы зрителей (перевод субтитрами). Единственное, что есть содержательного в этом аудиокомментарии - ответ на вопрос, почему мир никогда не увидит четвертой части «Назад в будущее». В остальном Земекис и Гэйл говорят о том, что было показано в других бонусах.
- Удаленная сцена с отключаемым комментарием продюсера Боба Гэйла (~1 минута, HD, перевод субтитрами). Фрагмент, в котором Тэннен убивает маршала Стрикланда.
- «Сказки из будущего: бог троицу любит» (~17 минут, HD, перевод субтитрами). В пятой части нового документального фильма, посвященного трилогии, актеры и креативная группа говорят о характерах героев, о декорациях и о дизайнах костюмов.
- «Сказки из будущего: испытание временем» (~17 минут, HD, перевод субтитрами). Завершающая шестая часть всесторонней документалки. В ней съемочная группа анализирует, почему фильм «Назад в будущее» стал одним из главных продуктов 80-х и почему он до сих пор популярен, известен и интересен современной публике.
- Архивные ролики (~45 минут, SD, перевод субтитрами). В разделе представлены следующие материалы: рассказ о съемках третей части «Назад в будущее», ролик «Как снималась трилогия: Глава третья» и ролик о секретах трилогии (по сути тоже рассказ о съемках).
- За кадром (~31 минута, SD, перевод субтитрами). Подобно двум предыдущим бонусным подборкам, в разделе "За кадром" записаны неудачные дубли и фотогалереи, а также рассказ о создании городка Хилл-Вэлли и о рекламной кампании.
- Видеоклип "Doubleback" группы ZZ Top (~4 минуты, SD).
- ЧАВО о трилогии. Коллекция наиболее частозадаваемых вопросов о трилогии, представленная в текстовом виде на английском языке.
- Рекламный ролик (~2 минуты, SD, перевод субтитрами).
- Back to the Future: путешествие (~31 минута, SD, перевод субтитрами). С помощью этого ролика Вы можете отправиться в путешествие во времени, как и другие посетители тематического парка Universal Studios.
- Функция «Мои эпизоды».
- Функция «U-Control» (без перевода).
Ориентировочная цена
1600 рублей.
Сравнение с DVD
Трилогия «Назад в будущее» вышла в едином боксе и на DVD. Главные отличия, конечно, заключаются в технических характеристиках: на DVD и картинка мягче, и русская дорожка в стерео (Dolby Digital 2.0) с закадровым переводом. На диске с каждой частью есть дополнительные материалы, а также часть бонусов вынесена отдельно на четвертый диск. Поэтому в плане допов DVD проигрывает Blu-ray совсем незначительно. Стоимость DVD бокса чуть выше тысячи рублей.
Заключение
Свершилось то, чего так долго ждали киноманы всего мира: великолепная трилогия «Назад в будущее» вышла на Blu-ray дисках! Издание радует добротным оформлением, похвальной реставрацией изображения и звука и внушительной подборкой дополнительных материалов.
Дата публикации: 02.12.2010
Источник: HDTV.ru
Автор: D.A.
При цитировании материалов сайта HDTV.ru частично или полностью, ссылка на первоисточник обязательна.
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Комментарии
Оставлять комментарии возможно только через 10 дней после регистрации.